Queen of the Valley
En English
Cómo ayudar
Enfermería en Queen
Centro de bienestar
MyQueen.orgEncuentre un medicao
Cronograma de PodcastSala de recien nacidos en Internet
Recorridos VirtualesCursos y Eventos

Pacientes y visitas

INFORMACIÓN DE ADMISIÓN / ALTA

 

Los profesionales de la salud de Queen of the Valley Medical Center trabajan en forma conjunta para proporcionar atención compasiva y tratamiento médico tecnológicamente avanzado de calidad. Si usted o un ser querido es admitido en Queen of the Valley Medical Center, lea la información adjunta.


Lo que debe hacer si tiene una queja


POLÍTICA DE NO DISCRIMINAR

 

Ninguna persona en el estado de California podrá, sólo en base a su raza, color, nacionalidad, religión, sexo, edad o discapacidad, lo que incluye a las personas que se sabe son VIH positivo o tienen SIDA, ser excluida de participar en ningún programa o actividad que esté financiado directamente por el Departamento de Servicios de Salud (Department of Health Services) o que reciba ayuda financiera de dicho organismo, ni se le denegarán beneficios, ni será sujeto de discriminación en dichos programas o actividades.

 

El personal de Queen of the Valley Medical Center tiene como objetivo el deseo de superar las expectativas que usted tiene. Sabemos que cuanto más informado esté, mejor se va a sentir, y es por eso que queremos que participe junto a nosotros en su atención médica. Si está bien informado y en condiciones de comunicarse de manera franca con el médico y otros profesionales de la salud, podrá ayudar a que su atención sea lo más efectiva posible.

 

Si bien su enfermero podrá proporcionarle casi todo lo que necesite durante la hospitalización, avísenos si hay algo que podamos hacer para que se sienta más cómodo.

 

 

OBJETOS DE VALOR


Le recomendamos que envíe a su casa todas las joyas, papeles importantes, tarjetas de crédito, llaves, billeteras, anillos y dinero en efectivo por más de $10 cuando ingrese como paciente. 

 

Si no puede hacerlo, su enfermero podrá encargarse de que sus objetos de valor sean guardados en la caja de seguridad del centro médico hasta que reciba el alta. Solicite un recibo. Queen of the Valley no se responsabiliza de los bienes personales con los que se quede el paciente. 

 

Los anteojos, dentaduras postizas y los audífonos son una parte importante de su vida. Estos artículos necesitan atención especial. Avísele al enfermero que los usa.

 

Recuerde no dejar ninguno de estos artículos sobre la bandeja de metal ni sobre la cama, ya que pueden ser desechados involuntariamente o se pueden perder.

 

 

LA FACTURA

 

Durante la hospitalización, se facturarán a su cuenta los cargos diarios por servicios. Después del alta, se enviará una reclamación a su compañía de seguro. 

 

También puede recibir facturas separadas del médico que lo atienda y de otros médicos que participen en su atención, como anestesiólogos, patólogos, oncólogos de radiación, cirujanos y cirujanos asistentes. Si tiene alguna duda con respecto a estas facturas, comuníquese con el médico llamando al número que se incluye en el estado de cuenta. Para más información sobre la facturación del centro médico, comuníquese con un representante del Servicio al Cliente llamando al (707) 257-4095.  

 

 

SEGURO, FACTURACIÓN Y PAGO

 

Un representante de servicios al cliente del departamento de Servicios Financieros para Pacientes puede ayudarlo con las reclamaciones al seguro y los pagos de servicios que no estén cubiertos por el seguro. Para presentar una reclamación, deberá suministrar la información de su seguro. La compañía de seguro puede exigir la presentación de una autorización o remisión que se debe obtener antes de recibir los servicios.

 

>Es posible que usted quiera pagar deducibles y el coseguro estimado antes de su visita al hospital, por teléfono o en el centro médico. Para hacer pagos telefónicos se aceptan las tarjetas Discover, American Express, Visa, MasterCard y tarjetas de débito. En el centro médico, se aceptan todas las formas de pago. Será un placer contestar las preguntas que tenga sobre su factura. 

 

Los representantes del Servicio al Cliente están disponibles de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Para obtener más información, llame al (707) 257-4095. Los cajeros del centro médico están ubicados frente a la oficina de la fundación, y están abiertos de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5 p.m. En conserjería se aceptan pagos (pero no se pueden responder preguntas) de lunes a viernes de 5 p.m. a 8:30 a.m. y los fines de semana.

 

Para obtener más información sobre la facturación y una descripción de nuestro Programa de asistencia financiera, haga clic aquí.  

 

COMIDAS

 

Todas las mañanas encontrará una tarjeta con el menú en la bandeja del desayuno. Deberá elegir su menú para el siguiente día. Complete el menú después del desayuno. Un representante del departamento de Nutrición pasará a retirarlo. 

 

Si necesita ayuda para elegir el menú o tiene alguna pregunta sobre su dieta, solicítele al enfermero que se comunique con los dietistas. Para comunicarse con el servicio de nutrición, se debe llamar a la extensión 4046.

 

 

CORRESPONDENCIA/TELÉFONO

 

La correspondencia se entrega en la habitación de lunes a viernes. La correspondencia que se reciba después de su alta se enviará a su dirección personal a menos que usted deje otras instrucciones en el momento del alta. La correspondencia, flores y regalos deben enviarse a:

 

Queen of the Valley Medical Center

1000 Trancas Street
Napa, CA 94558
Atención: “Nombre del paciente”

 

 

Todas las habitaciones cuentan con servicio telefónico. Para hacer llamadas locales, marque 9 y después el número local. Las llamadas fuera del área de Napa pueden cargarse a su número personal o al número que llama. Para hacer llamadas gratuitas dentro de los códigos de área 707, 415, 341, 925, 650 y 408, marque 8-0 y después el número. El operador comercial le pedirá información para la facturación. 

 

Las visitas que deseen llamar a su habitación deberán marcar el número central del centro médico, 707 252-4411, y después el número de su habitación como la extensión. En el caso de habitaciones compartidas, siga la siguiente guía:

 

El número de extensión para la cama que está más cerca de la puerta es el número de habitación.

El número de extensión para la cama que está más cerca de la ventana es el número de habitación más 1.

 

Por ejemplo, en la habitación 3122, el teléfono de la cama al lado de la puerta es extensión 3122; el teléfono de la cama al lado de la ventana es extensión 3123.

 

Nota:   Está prohibido el uso de teléfonos celulares dentro del centro médico a fin de proteger la privacidad de los pacientes.

 

 

TELEVISIÓN

 

Se proveen televisores sin cargo. Sea considerado con el volumen del televisor para no molestar a otros pacientes. Las personas sordas o con problemas de audición pueden disponer de decodificadores para la programación televisiva con subtitulado electrónico. Puede solicitarle al enfermero que se encargue de conseguirle uno

 

 

SERVICIOS DE INTÉRPRETE Y COMUNICACIÓN

 

Queen of the Valley Medical Center está comprometido en que los pacientes y las familias que no hablan inglés, o que lo hacen en forma limitada, tengan acceso a la comunicación. El centro médico ofrece recursos para brindar servicios de interpretación y traducción. Estos servicios incluyen un coordinador de servicios hispanos, intérpretes/traductores de español y otros idiomas, incluido el lenguaje de señas, y los servicios de Language Line.

 

Se encuentran disponibles varios recursos para promover la comunicación de los pacientes sordos o con problemas auditivos. Estos recursos incluyen intérpretes de lenguaje de señas, dispositivos de telecomunicación para personas sordas (Telecommunication Device for the Deaf, TDD), sistemas de audición FM (Fm Listening System), transmisores “PockeTalkers” y amplificadores telefónicos. También se encuentran disponibles teléfonos públicos con amplificadores y dispositivos públicos de telecomunicación para personas sordas (TDD). Comuníquese con el enfermero para solicitar asistencia.

 

 

CONSEJO DE ÉTICA

 

Queen of the Valley Medical Center cuenta con un activo equipo de consulta en temas de bioética, compuesto, entre otros, de médicos, enfermeros, trabajadores sociales, capellanes y especialistas en bioética. El equipo consultor puede ser convocado con facilidad para tratar problemas bioéticos de pacientes, familiares y personal del centro médico. 

 

Un Consejo de Ética aborda temas más amplios relativos a las implicaciones éticas de la atención y el tratamiento de los pacientes. Si desea acceder a los servicios de asesoramiento de estos grupos, puede consultar a su médico o al personal de enfermería. Para llamar directamente, marque “0” y el operador lo asistirá.

 

 



 
Comuníquese con nosotrosSistema de Salud St. JosephPolítica de privacidadMapa del sitioHaga una donación
Envíe esta página por email Imprima esta página
Para médicosPara empleados